http://www.sitecenter.dk/henrik2405hs/atbandepdansksomidanmarkerlukketdanskebandeord/
Spørg mig ikke hvordan, men vi kom til at snakke om at bande.. Eller jo, okay.. I Frankrig lærte Rie mig at sige "putain" som betyder "fuck" på fransk.. Derfra gik det jo til at Lorie (fransk), Bea (spansk) og jeg skulle udveksle bandeord.. - og altså.. at bande på spansk, lyder jo helt fantastisk! - Men at bande på dansk.. Dét lyder satme lamt.. De startede med at spørge om et andet ord for "fuck" og jeg var helt blank! Vi siger jo bare "fuck"! (kom dog senere på "knep" :P)
Ellers er det jo "for helvede", "for fanden", "kælling", "lort", "pis" og "skide" - lyder altså ikke særlig slemt når man siger det til folk der ikke forstår ordets betydning..
Så nu er Bea og Lorie overbevist om, at jeg er en pæn pige der bare ikke kan finde ud af at bande.. Og ja.. Jeg begynder da at overveje.. Synes mest vi kalder hinanden ting ala "kælling" og ellers er vi jo ude i "pik" og "fisse", men der er jeg jo faktisk lidt for fin på den, til faktisk at bruge det.. Måske er jeg bare en lidt for pæn pige.. - Gi'r min forældre skylden.. Alt for god opdragelse :P
Uh, og på både spansk, fransk og ungarsk har man sætninger ala "jeg skider på Gud" - jeg blev så'n helt; det kan man da ikke sige! Man må da ikke besudle Gud's navn på den måde.. Og jeg er jo ikke end gang super-kristen! De syntes det var mærkeligt, at vi ikke havde noget lignende på dansk.. Men vi har da ingen bandeord med Gud? Så er det jo sådan noget "Gudhjælpemig" eller bare "Guuuuud".. Næ, vi snakker mere om Fanden og Helvedet..
Så er det alligevel sejere at bande på svensk.. Dét Petra siger mest er; "rövbög!!" og da må jeg altså indrømme, at jeg får lidt kuldegysninger.. Igen.. Jeg er alt for pæn en pige :P
Men ellers lyder "jävla" jo også bare bedre end "fanden".. Du kan nemmere råbe "JÄVLA" så folk fatter at ordet er et bandeord - end "FANDEN"..
Var nødt til at gå på nettet for at finde bandeord.. Og så fandt jeg et ord som "sgu", som jo kan bruges i sætningen; "Det ved jeg sgu da ikke" som kan oversættes liiidt til "I don't fucking know!", but then again.. Bruger du "sgu" alene.. Så er du et fjols :P
Ellers er det jo ord som "klaphat", "kors i hytten", "kors i røven" og lignende.. Det lyder jo nærmest som børnerim..
NØRJ, vi er dårlige til at bande i Danmark! Anede jeg slet ikke..
Linket er forøvrigt til en side med en masse bandeord.. We suck! (ikke så mærkeligt, at vi mest bander på engelsk..)
- Ellers kan jeg fortælle, at vi var på kasino i går.. Mistede 10€ lige med det samme og så stoppede jeg :P Ettore (italiensk) spillede 5€ på nummer 22 (roulette) og vandt; 180€ og gik hjem.. Spasser! (uh, der var endnu et meget faarligt "bandeord"..) - Efter kasino-besøget tog Petra og jeg på Van Buren hvor der var mediciner-fest.. Tågede lidt rundt.. Var nok gået hjem kl 2, hvis ikke Petra insisterede på, at vi ihvertfald ikke gik før de lukkede! Det var så kl 4-4.30.. Cecilie var i seng kl 6..
‘Fairytale of New York’
13 år siden
Ingen kommentarer:
Send en kommentar